因工受傷不一定有得賠?
事實上, 香港的肺塵埃沉着病只賠兩種: pneumoconiosis silicosis 但仲有一種係有可能但好難證明而已不入例的病 – byssinosis (cotton dust).
OSH EP5002 (CWChu)
Fencing (圍欄) ≠ Barrier (障礙物) Fencing (圍欄) : 是堅固的, secure 的 – 通常在scaffold的文件見到 Barrier (障礙物) : 純粹是有野擋住, 不一定是secure 的 – 通常在excavation 既文件見到 Angle of repose Angle of repose : 休止角,亦作安息角,是斜面使置於其上的物體處於沿斜面下滑的臨界狀態時,與水平表面所成的最小角度(即隨著傾斜角增加,斜面上的物體將越容易下滑;當物體達到開始下滑的狀態時,該臨界狀態的角度稱為休止角)。 大量顆粒狀物質被傾倒於水平面上堆積為錐體,堆積物的表面與水平面所成內角即為休止角,其與密度,顆粒的表面積和形狀,及該物質的摩擦係數相關。 休止角指在重力場中,粉料堆積體的自由表面處於平衡的極限狀態時自由表面與水平面之間的角度。 測定休止角的方法有兩種:注入法及排出法。注入法:將粉體從漏斗上方慢慢加入,從漏斗底部漏出的物料在水平面上形成圓錐狀堆積體的傾斜角。排出法:將粉體加入到圓筒容器內,使圓筒底面保持水平,當粉體從簡底的中心孔流出,在筒內形成的逆圓錐狀殘留粉體堆積體的傾斜角。 這兩種傾斜角都是休止角,有時也採用傾斜法;在繞水平軸慢速迴轉的圓筒容器內加入占其容積的1/2~1/3的粉體,當粉體的表面產生滑動時,測定其表面的傾斜角。 休止角越小,摩擦力越小,流動性越好,一般認為θ≤30度時流動性好,θ≤40度時可以滿足生產過程中的流動性需求。 https://en.wikipedia.org/wiki/Angle_of_repose Working-at-height ≠ Working-above-ground Working-at-height: 高空工作 Working-above-ground: 離地工作 安全進出口及防止墮下 注意: 家下通常告就一次告兩條 – 38A(2) 38B(1) 合理切實可行範圍內,盡量在該地盤內每個工作地方提供適當和足夠的安全進出口 採取足夠的步驟防止該地盤內有任何人從高度不少於2

Day 57: You’re gonna have some ups then you’re gonna have some downs.
It has been almost two months following “Master (師父)”. I also have met another bosses. Well, the feeling is quite weird. Actually, all three bosses are treating me very well – my Master always treats me for meals and chats with me as a mentor; Another two bosses are nice as well. However, I don’t
OSH 5002 EP : before-exam revision
Suspended Working Platforms 吊船的 “工作平台”(Platforms), “安全進出途徑”(Safe means of access), “檢查” (Inspections), “測試及檢驗” (Test and examination) What’s “so far as is reasonably practicable”? Meaning of ‘So Far as is Reasonably Practicable’ What’s the general duties (G.D) of employer/proprietor? General duties (of Employers and Occupier) in OSHO (Cap.509 Sec 6 and 7) General duties (of proprietor
Door requirements in Factories and Industrial Undertakings (Fire Precautions in Notifiable Workplaces) Regulations [工廠及工業經營( 應呈報工場的防火設備) 規例針對”門”的規定]
[Ref Cap.59V, Reference Manual for Inspection Reports on Factories and Industrial Undertakings (Other than Construction Sites)] Cap 59V : Factories and Industrial Undertakings (Fire Precautions in Notifiable Workplaces) Regulations 《工廠及工業經營(應呈報工場的防火設備)規例》列明有關在Notifiable Workplace (應呈報工場) 的防火要求。而 Regulation 4 就清楚指出“門”的要求: Every door leading out of a notifiable workplace shall— (a) be maintained in such condition that it can be readily opened
棚架的檢查 (Inspection of scaffolds)
[Ref Cap.59I, Reference Manual for Inspection Reports on Construction Sites] Cap.59I, 即 CS(S)R 的 Regulation 38F 有列明關於檢查棚架 (Inspection of scaffolds) 的規定: Subject to paragraph (2), the contractor responsible for a scaffold on a construction site and any contractor who has direct control over any construction work which involves the use of the scaffold shall ensure that the
吊重機槽、平台及機籠的安全
[Ref Cap.59I, Reference Manual for Inspection Reports on Construction Sites] 吊重機槽、平台及機籠的安全 (Safety of hoistways, platforms and cages) C-90 The hoistway of a hoist where access is provided shall be efficiently protected by a substantial enclosure. 凡吊重機槽,在可通往其所有位置,必須設置堅固圍封 C-91 The hoistway of a hoist at which persons are in danger of being struck by a moving part of the
香港勞工處職業安全刊物 – 丁部:其他安全指南
[Ref https://www.labour.gov.hk/tc/public/content2_8d.htm] (Last Update: 2020 Nov 30 0007LT) 丁部:其他安全指南 升降機安裝、保養及維修工作致命意外個案集 貨櫃搬運及倉庫業職業意外致命個案集 (PDF) 有關翻新及維修工程職業意外致命個案集 (PDF) 有關「狗臂架」懸空式竹棚架工程職業意外致命個案集 (PDF) 高處工作意外致命個案集 (PDF) 職業意外致命個案分析 (第一集) (PDF) 職業意外致命個案分析 (第二集) (PDF) 職業意外致命個案分析 (第三集) (PDF) 職業意外致命個案分析 (第四集) (PDF) 僱主安全政策指南 (PDF) 減低工業噪音的實用指南 (PDF) 貨櫃檢查的安全工作指南 (PDF) 閘門工作安全指南 (PDF) 建築地盤工作安全及健康事項查核表 (PDF) 資料 、指導及訓練5部曲 (PDF) 風險評估五部曲 (PDF) 樓宇維修 竹棚架作業安全須知 (PDF) 休息時段指引 (PDF) 升降機維修保養安全簡介 (PDF) 惡劣天氣下的工作安全指南 (PDF) 化學品使用過程的危險及安全指南 (PDF) 家務工作 – 清潔窗戶的安全提示 (PDF) 辦公室場地整理 (PDF) 工業安全 一般責任(受僱的人須知) (PDF) 審核安全管理制度可參考監工計劃書 (PDF) 學校的職業安全及健康管理 (PDF) 銀行及金融業的職業安全及健康指南 (PDF) 職業安全約章 ─ 實踐約章 成果共享 (PDF) 職業安全約章 (單張) (PDF) 高處工作安全概覽 (PDF) 叉式起重車之安全操作 (PDF) 安全工作系統 (PDF)
棚架、工作平台及梯子等防止墮下基本要求
[Ref Cap.59I, Reference Manual for Inspection Reports on Construction Sites] 棚架、工作平台及梯子等工作位置都受到Cap.59I CONSTRUCTION SITES (SAFETY) REGULATIONS [俗稱CS(S)R]《建築地盤( 安全) 規例》的規範. 在 CS(S)R 的 Regulation 38A及38AA分別指出 Contractor (承建商) 及 Other contractors (其他承建商) 都具有下列的一般性責任條款 (General Duties): identify the hazardous conditions of persons working at a height in the construction site; 找出在建築地盤內高處工作的人的危險狀況 rectify any hazardous conditions of persons working at
吊船的 “工作平台”(Platforms), “安全進出途徑”(Safe means of access), “檢查” (Inspections), “測試及檢驗” (Test and examination)
[Ref Cap 59AC, Reference Manual for Inspection Reports on Construction Sites] 吊船 (Suspended Working Platforms) 在行內又名 “gondola“, 受到 Cap 59AC “Factories and Industrial Undertakings (Suspended Working Platforms) Regulation” 《工廠及工業經營( 吊船) 規例》的監管. 為左應付考試讀書, 及日後重溫, 以下會針對數項重點作出介紹: 工作平台”(Platforms) [Ref SWP-22 to SWP26 ; Sec. 8] 安全進出途徑”(Safe means of access) [Ref SWP-27 ; Sec. 9] “檢查” (Inspections) [Ref SWP-51
What’s “Owner(擁有人)” in F&IU(SWP)R?
[Ref Cap 59AC] According to Cap.59AC Factories and Industrial Undertakings (Suspended Working Platforms) Regulation《工廠及工業經營( 吊船) 規例》: owner (擁有人), in relation to any suspended working platform, includes the lessee or hirer thereof, and any overseer, foreman, agent or person in charge or having the control or management of the suspended working platform, and the contractor who
Day 24: the second time of admission to the court hearings
In this morning, I woke up at 0620 and arrived office at 0830. After I had finished three cheese bun as my breakfast, I started my office task as usual. At 0929, I received a call from my “master”. At the beginning, I thought he was going to give me some instruction on my tasks.
Requirement on the “provision of first aid box or cupboard” and “Persons in charge of first aid box or cupboard” [5類型工作場所急救箱 (或急救櫃)及主管人要求]
[Ref Cap 59D, Cap 59K, Cap 59I, Cap 59F, Cap 509A] Summary: NW Container Handling Construction Site All others Quarries 急救箱或急救櫃 (*所有不足人數都Round-up) 每 100 名一個 [Cap. 59D 3(1)] 每 100 名一個 [Cap. 59K 12(1)] 只要 ≥ 5 人, 每 50名一個 [Cap. 59I 61(1)] 每 100 名一個 [Cap. 509A 18(1)(a)] – 急救箱或急救櫃 主管人 至少一 名
General duties (of Employers and Occupier) in OSHO (Cap.509 Sec 6 and 7)
[Ref Cap 509] According to Cap 509 Occupational Safety and Health Ordinance: 6. Employers to ensure safety and health of employees (1) Every employer must, so far as reasonably practicable, ensure the safety and health at work of all the employer’s employees. (2) The cases in which an employer fails to comply with subsection (1)
Guidance Notes of Design for Safety
[Ref devb.gov.hk] Introduction of the guidance notes The Development Bureau (DEVB) had taken the lead to implement the model under UK’s (Design and Management) Regulations (CDM Regulations) in public works in 2006. The Guidance Notes on “Construction, Design and Management” and Worked Examples were prepared and brought a significant change for the Hong Kong construction
What’s RMAA work?
[Ref labour.gov.hk] RMAA refers to Repair, Maintenance, Alteration and Addition. For information about, please refer to “Information for Repair, Maintenance, Alteration and Addition (RMAA) Works”, issued by the labour department.
Meaning of ‘So Far as is Reasonably Practicable’
[Ref A Guide to the Factories and Industrial Undertakings Ordinance (Sections 6A & 6B) Know Your General Duties, 工廠及工業經營條例 6A及6B 簡介 ] 2.5.1 The general duties of the proprietor specified under the “Factories and Industrial Undertakings Ordinance” are governed by the phrase “so far as is reasonably practicable”. This phrase is not defined in the
Protected: OSH 5004 EP (Nov 2020) – Hazard Identification and Risk Management
There is no excerpt because this is a protected post.
Protected: OSH5003EP (Nov 2020) – Health and Safety Management
There is no excerpt because this is a protected post.