Category: Occupational Health and Safety (OSH)

What are the “protective equipment” (防護設備) required for task involving electricity?

[Ref Cap.59W] According to FACTORIES AND INDUSTRIAL UNDERTAKINGS (ELECTRICITY) REGULATIONS: “protective equipment” (防護設備) includes any insulating stands, screens, portable or otherwise, mats and covers and insulating boots, gloves or other protective equipment provided and maintained under regulation 20 or 21(1), as the case may be;   Summary 根據F&IUO 同電力有關的子例,做同電有關的工作所要求既protective equipment” (防護設備)包括: insulating stands 絕緣架 insulating screens Read More

What’s “extra-low voltage” (特低壓) , “low voltage” (低壓) , and “high voltage” (高壓)?

[Ref Cap.59W] “extra-low voltage” (特低壓) means any voltage not exceeding 50 volts alternating current or 120 volts direct current whether between conductors or to earth; “low voltage” (低壓) means any voltage normally exceeding extra low voltage but not exceeding 1000 volts alternating current or 1500 volts direct current between conductors or 600 volts alternating current Read More

What’s “direct control” (直接控制)?

[Ref Cap.59I] “direct control” (直接控制), in relation to any construction work, process, excavation, operation, or erection, substantial addition, alteration or dismantling of scaffold, means control over the way the construction work, process, excavation, operation, or erection, substantial addition, alteration or dismantling of scaffold, as the case may be, is carried out; 就任何建築工程、工序、挖掘工程、操作或棚架的架設、相當程度上的擴建、更改或拆卸而言,指控制該建築工程、工序、挖掘工程、操作或棚架的架設、相當程度上的擴建、更改或拆卸( 視屬何情況而定) 的進行方式 Read More

“Continual” v.s “Continuous”

No matter we are talking about the SMS program, quality management programs or the SMS in OSH. It is quite confusing about the usage of “Continual” v.s “Continuous”. Some people might even reckon that these two words are interchangeable. However, there are two distinguish meaning behind! With reference to a website: Continual improvement means that Read More

Safety helmets in Construction Site

[Ref Cap.59I] According to “CONSTRUCTION SITES (SAFETY) REGULATIONS” : Cap.59I 48 Safety helmets (1) A contractor responsible for a construction site shall— 負責建築地盤的承建商須 (a) provide each workman employed on the site with a suitable safety helmet; and 向受僱於建築地盤的每名工人提供適當的安全頭盔;及 (b) take all reasonable steps to ensure that no workman remains on the site unless he is Read More

Mandatory Basic Safety Training Course 強制性基本安全訓練課程 (平安卡) [Cap.59 6BA]

[Ref Cap.59] 6BA. Proprietor of relevant industrial undertaking not to employ, etc. relevant person who does not have relevant certificate 有關工業經營的東主不得僱用沒有有關證明書的有關人士等等 (1) In this section— appointed day (指定日期) means the day appointed under subsection (17); certificate (證明書) means a certificate referred to in subsection (2); equivalent document (同等文件) means a document recognized by the Commissioner for the Read More

General duties (of proprietor and persons employed) in F&IUO (Cap.59 Sec 6A and 6B)

[Ref Cap.59] 6A. General duties of a proprietor 東主的一般責任 (1) It shall be the duty of every proprietor of an industrial undertaking to ensure, so far as is reasonably practicable, the health and safety at work of all persons employed by him at the industrial undertaking. 工業經營的每位東主,均有責任在合理切實可行範圍內,盡量確保其在工業經營中僱用的所有的人健康及工作安全。 (2) Without prejudice to the generality of a Read More

Legislative context in Cap.59J related to “Crane”

[Ref Cap.59J] According to Cap.59J : 3 Interpretation automatic safe load indicator  (安全負荷自動顯示器) means a device intended to be fitted to a crane that automatically gives an audible and visible warning to the operator thereof that the crane is approaching its safe working load and that automatically gives a further audible and visible warning when the Read More

What’s “crane” (起重機), “hoist” (吊重機), “lifting appliance” (起重機械) and “lifting gear” (起重裝置)?

[Ref Cap.59I] According to Cap.59 I 2 hoist (吊重機) means a lifting machine, whether worked by mechanical power or not, with a carriage, platform or cage, the movement of which is restricted by a guide or guides; and also the supports, well and enclosures, and the carriage, platform or cage, and the whole of the mechanical Read More

What Specified Structures and Works are classified as construction work? [Cap.59 Schedule 3]

[Ref Cap.59] What Specified Structures and Works are classified as construction work? According to Cap. 59 Schedule 3: Specified Structures and Works 指明的構築物及工程 Any building, edifice, wall, fence, or chimney, whether constructed wholly or partly above or below ground level. 任何建築物、大廈、牆壁、圍欄或煙囱,不論它們在建造上是否完全或部分高於或低於地平線。 Any road, motorway, railway, tramway, cableway, aerial ropeway or canal. (Amended 19 of 1976 s. Read More

What’s “Owner” in F&IU (LA & LG) R?

[Ref Cap. 59J] According to Cap.59J FACTORIES AND INDUSTRIAL UNDERTAKINGS (LIFTING APPLIANCES AND LIFTING GEAR) REGULATIONS 《工廠及工業經營(起重機械及起重裝置)規例》: Owner (擁有人)  in relation to any lifting appliance or lifting gear, includes the lessee or hirer thereof, and any overseer, foreman, agent or person in charge or having the control or management of the lifting appliance or lifting gear, Read More

Protected: Understanding 3S (Shine) and 4S (Standardization)

There is no excerpt because this is a protected post.

What’s improvement notice (敦促改善通知書) and serve suspension notice (暫時停工通知書)?

[Ref Cap.509] Improvement Notice / I.N (敦促改善通知書) means a notice served under section 9: (1) The Commissioner may serve an improvement notice on an employer, or an occupier of premises where a workplace is located, if of the opinion that the employer or occupier— (a) is contravening this Ordinance (OSHO) or the Factories and Industrial Undertakings Ordinance Read More

What’s Codes of Practice (CoP)?

[Ref CAP.59, CAP.509] “Codes of Practice” can be found in both Cap.59 (F&IUO) and Cap.509 (OSHO). According to Cap.59 (F&IUO): 7A. Codes of practice 工作守則 (1) For the purpose of providing practical guidance in respect of any one or more of the requirements of this Ordinance or of regulations under this Ordinance, the Commissioner may Read More

What’s Construction Work (建築工程), Construction Site (建築地盤) ?

[Ref Cap.59, Cap.59I] With reference to Factories and Industrial Undertakings Ordinance (F&IUO) [Cap.59  2]: construction work (建築工程) means— (a) the construction, erection, installation, reconstruction, repair, maintenance (including redecoration and external cleaning), renewal, removal, alteration, improvement, dismantling, or demolition of any structure or works specified in Schedule 3; 建造、架設、安裝、重建、修葺、維修(包括重新修飾及外圍清理)、翻新、遷移、改動、改善、拆除或拆卸附表3所指明的任何構築物或工程; (b) any work involved in preparing for any operation Read More

Woman, Young person or Child who works in an industrial undertaking (F&IUO) [Hong Kong]

[Ref Cap.59] With reference to Factories and Industrial Undertakings Ordinance (F&IUO) [Cap.59 2 (2) and (3)]: 就 F&IUO《工廠及工業經營條例》釋義來看, 凡在工業經營中工作的婦女、青年或兒童,不論是否受薪, 只要在工業經營場所工作均須當作受僱。 (2) A woman, young person or child who works in an industrial undertaking, whether for wages or not, either in a process or in cleaning any part of the industrial undertaking used for any process, or Read More

What’s Industrial Undertaking (工業經營), Factory (工廠), Notifiable Workplace (應呈報工場) ?

[Ref Cap.59] With reference to Factories and Industrial Undertakings Ordinance (F&IUO) [Cap.59  2]: Industrial undertaking (工業經營) includes— (a) any factory; 任何工廠 (b) any mine or quarry;  任何礦場或石礦場  (Amended 4 of 1969 s. 2) (c) any industry in which articles are manufactured, altered, cleansed, repaired, ornamented, finished, adapted for sale, broken up or demolished, or in Read More

Protected: Understanding 1S (Sort) and 2S (Set in Order)

There is no excerpt because this is a protected post.

Protected: Introduction to 5S and Guidelines for Initialization

There is no excerpt because this is a protected post.

Protected: Handbook of Occupational Safety and Health (ISBN-13: 978-1-4398-0685-2)

There is no excerpt because this is a protected post.

1 2 3 4 5
wpChatIcon